Bizsiz bu dünya nə təhər idi? - Sergi Kakalaşvili
03 Mart 2023 / 15:40
SERQİ KAKALAŞVİLİ
- Tanınmış gürcü şairi;
- Gürcüstanın Kaxeti bölgəsində anadan olub;
- Beş kitab müəllifidir;
- Şeirləri bir neçə dilə tərcümə edilib.
HEYRƏTAMİZ HADİSƏ
Bu əhvalatı
danışacağam balalarıma,
Qoy onlara da çatsın sözümün şəkəri, balı.
Çovğunlu bir gündə
“Mən səni sevirəm!” dedim ağaca,
Birdən yaşıllaşıb
Çiçək açdı quru albalı!...
PARADOKS
Sevdiyim kəsləri qəlbən sevsəm də,
İstəmərəm qəlbim əvəzin uma.
Hamıdan, hər zaman bir xahişim var,
Düşmən böyütməyin mənim yurduma!
Əziyyət çəkirəm, bəzi şeyləri
Anlaya bilmirəm,
Bu fikrim qəti –
Mənasız bir şeydir, insana nifrət
Bəsləyib, sevəsən bəşəriyyəti!
İnsanlar, ürəkdən sevirəm sizi!
SƏN MƏNİ YORĞUN BİLMƏ, ƏZİZİM
Məni belə yorğun bilmə, əzizim,
Seyrəlib yolumun çiskini, çəni...
O sənin yaxanın açıq düyməsi
Hələ də, hələ də çaşdırır məni.
Daha eşq məhəbbət yaraşmaz mənə,
Artıq başı qarlı dağam, elə bil,
Qar kimi əriyib gedəcəm bir gün,
Yadına düşəcəm sonra neçə il.
Biz gidi dünyada olmayanda da
Maraqlı olaylar olacaq, gülüm,
Küləkdə sovrulub qarışacaqdı
Dumana
fikrimin soyumuş külü.
Həmin fikirləri siqaret kimi
Çəkib tüstüsünü vermərəm geri...
Bu ulu aləmdə, sonsuz aləmdə
İnsanın qəlbidir Tanrının yeri.
Mən də uzadıram öz arşınımı...
Bu fani dünyada çoxdu muradın...
Sən demə, həqiqi həyat başlanır
İlham pərisinə dönəndə qadın.
ARA YOLDA
Yağış yağır,
Ara yolda
Qalır qızın ləpirləri...
İmdadıma çatsa mənim,
Çatar o qız, -
Gözəl pəri...
Alazani çay boyunca
Meh əsirdi sübh o başdan.
Qız çıxmırdı ürəyimdən,
Bu yağışda, bu təlaşda,
Mənə o qız,
Qıza şeir
Əziz oldu dost qardaşdan...
Mən aşiqəm həm o qıza,
Həm çiskinli çaylaqlara,
Həm Cənnətim, həm Cəhənnəm
Sığınıb o buludlara...
Üzügülər qız tələsir,
Bilmək olmur gedir hara...
Bəlkə də yox gözləyəni,
Bəlkə gedib düşər dara...
Yağış yağır,
Ara yolda
Qalır qızın ləpirləri...
İmdadıma çatsa mənim,
Çatar o qız, -
Gözəl pəri...
MODELİANİ
Mən yordum, əzizim, köhnə molberti,
Durmadan çəkirəm sənin şəklini...
Bir-bir ayağının altına sərdim,
Dumanın şəklini, çənin şəklini.
Şəklini çəkərək gəzirəm səni,
Çöhrəni kətana əkə bilmədim.
Xəyalda rastıma çıxmırsan deyə
Sənin gözlərini çəkə bilmədim.
Belədir, həmişə belə olubdur,
İstəyim ömürlük qəlbimdə qalır.
Bəzən başqasını çəkirəm, amma
Kətanda tək sənin şəkilin qalır.
TƏNHA AĞAC
Tənha ağac, tənha ağac,
Budağını yerə əydim,
Qəmli idin,
Kaş ki, səni
Belə qəmli görməyəydim.
Tənha ağac məni kimi
Kədərlisən neçə ildi.
Heç görmədim, üzün gülsün,
Qəmli görüb yetim bildim.
Səni yaxşı anlayıram,
Amma, ağac, sınma darda.
Səni belə tənha gördüm,
Yalnız gördüm şaxtalarda.
Bu dünyanın istisini
Sənin üçün gətirmişəm.
Sən də məni anla, ağac,
Dərd çəkməkdir daim peşəm.
ƏS KÜLƏK
Ey külək çovğun ol, tufana çevril,
Ey şeir küləkdən qoruma məni.
Dəyişmə simanı, dəyişmə ey söz,
Qılınc-qalxanım ol, dağıdaq çəni!
Ey səma qəlbimin rahatlığını
Sən özün qoru ki, bir az ucalım.
Əs külək, kəs külək gizlin yolları,
Amanımı kəsmə, qoy qisas alım!
Günəş, qaranlığa saç işığını,
Gecə, cilvələnmə, üzünü görək…
Külək, mən vurğunam sənin səsinə,
Çovğunluq çağını sevirəm, külək!
İlahi, qəlbimi hivz eləmədin,
Ruhuma məlhəm ol, bəlkə ucaldıq.
Ey külək, qapını döymə bir daha,
Burada məhəbbət yaşamır artıq!
ŞAİR, QADIN VƏ KÜTLƏ
Gilən şəhərində oldu əhvalat,
Çıxdı qənşərinə gəzdiyi qadın
O gözəl şairin,
Onlar görüşdü,
Kütlə bunu ona bağışlamadı.
Cilovsuz ehtiras sökdü cidarı,
Sevən ürəklərin faş oldu sirri.
Qara güruh heç vaxt düşünə bilmir,
Öldürdü amansız kütlə şairi.
İzdiham yarandı həmin o yerdə,
Çağıran olmadı loğman-həkimi.
Sərildi üstünə qadın cəsədin,
Sərildi meyitin kəfəni kimi.
Zənən ağı deyib fəğan edirdi,
Yaman qarışmışdı bəmi zilinə.
Kütlədən ayrılıb yola salıdrı
O qərib şairi son mənzilinə.
Beləcə gedirdi, beləcə şair,
Şirindi məhəbbət, ağırdı sınaq.
Şair diri ikən onundu ancaq,
İndi məxsus idi bir başqasına!
Qoy, mən də beləcə ölüm, sevgilim,
Beləcə tutulsun eşqimin toyu.
Qoy məndən sonra da gidi dünyada
Şayələr yaşasın min illər boyu.
ZAMAN
Zaman hardan gəlirsən?
Zaman hara gedirsən?
Varsan, yoxsan, bilinmir,
Var olunca itirsən...
Sənə toxunammıram,
Amma hiss eləyirəm,
Məndən nə istəyirsən,
Səndən nə istəyirəm...
Sən xətrimə dəysən də,
Mən xətrinə dəymərəm.
Get işinin dalınca,
Sənə boyun əymərəm.
* * *
Ölüm ruhumuzun
Nə əzabıdır, nə əziyyəti –
İnsan dünyasını dəyişəndə
Dünya dəyişir.
Hər bir insanda
Alovlanır ilahi bir od,
O od sönəndə tamamlanır tanrının işi.
Bizsiz bu dünya nə təhər idi, kim deyə bilər,
Kim xatırlayar
Olmadığımız məqamı, anı?
İnsan bu dünyanın cövhəridir,
Bunu bilirik,
Biz isti meh tək ilıqlaşdırdıq
Soyuq dünyanı.
Bura bir dəfə gələn bir də gəlmək istəyir,
İnsan dəyişir,
Dəyişən kimi günəşi solur.
Amma bir zaman göy tutulanda anlayacağıq,
Haqqa tərəfdir,
Son mənzilədir
Hamının yolu.
Gürcü dilindən tərcümə edən: İmir Məmmədli